Skocz do zawartości

tłumaczenia


duchu

Rekomendowane odpowiedzi

Pozostaje w aktach, ale nie w przypadku rejestracji czasowej na wniosek w celu wykonania badania.

 

Tak się zastanawiam, dlaczego krośnieński WK zatrzymuje zagraniczne oryginalne dokumenty dokonując czasowej rejestracji.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

dlaczego krośnieński WK zatrzymuje zagraniczne oryginalne dokumenty dokonując czasowej rejestracji.
Nie tylko oni.U nas obowiązuje taka sama procedura.Czyzba wprowadzili jednolita interpretację przepisów w trosce o klienta... :D
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

u nas jeden WK oddaje oryginały,a drugi ksero potwierdzone przez ten WK.Z WK jest jak z nami,każdy interpretuje po swojemu :D to też tylko ludzie 8)

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Tak się zastanawiam co komu po tłumaczeniu pustych rubryk belgijskiego dowodu. :hah:

 

może się boją, że jest jakaś "bzdura" napisana między rubrykami

jak zdaje się punkt 22 w niemieckim dowodzie, ewentualnie ograniczenia w dopuszczeniu do ruchu - tak przypuszczam.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Co z tego, że niektórzy przed nosem mają tłumaczenia skoro ich nie czytają. Przykład? Robiłem OBT przed pierwszą rejestracją samochodu z Niemiec. Klient miał TR wyjazdowe, oryginalny DR i tłumaczenia. Była niezgodność pomiędzy danymi w DR a na tabliczce (F1/2). W tłumaczeniu F1/2 "xxxx kg dopuszczalna masa całkowita pojazdu dla kraju rejestracji". Dane ustaliłem z TZ i w zaświadczeniu napisałem "Masy i numery odczytano z tabliczki znamionowej". Oczywiście pani z okienka wysłała klienta z powrotem żebym poprawił. Dopiero po wyjaśnieniu jakie dane obowiązują w PL i że w tłumaczeniach ma powyższą regułkę, przyjęła dokumenty klienta.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Witam.Ta pani to chyba nie wie że częścią tłumaczenia jest DIP.

 

A z jakiego oryginału?

W żadnym dokumencie z zagranicy nie znalazłem wszystkich danych, które wypełniamy w DIP-ie.

Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

aboz - pamiętaj, że TY tylko stwierdzasz niezgodność. Na tym Twoja rola się kończy. Cały dalszy tok postępowania to już WK...
blakop, ja to wiem i zrobiłem swoje. Tyle tylko, że klient jeździł niepotrzebnie. Po to wpisuję takie informacje do zaświadczenia, żeby była jasność na jakiej podstawie ustaliłem dane. Przecież jeśli bym wpisał to co w zagranicznym DR to na pierwszy OBT po rejestracji w kraju, byłaby niezgodność danych. I nie chodziło o kilka kg.
Odnośnik do komentarza
Udostępnij na innych stronach

Dołącz do dyskusji

Możesz dodać zawartość już teraz a zarejestrować się później. Jeśli posiadasz już konto, zaloguj się aby dodać zawartość za jego pomocą.

Gość
Dodaj odpowiedź do tematu...

×   Wklejono zawartość z formatowaniem.   Usuń formatowanie

  Dozwolonych jest tylko 75 emoji.

×   Odnośnik został automatycznie osadzony.   Przywróć wyświetlanie jako odnośnik

×   Przywrócono poprzednią zawartość.   Wyczyść edytor

×   Nie możesz bezpośrednio wkleić grafiki. Dodaj lub załącz grafiki z adresu URL.

×
×
  • Dodaj nową pozycję...

Powiadomienie o plikach cookie

Umieściliśmy na Twoim urządzeniu pliki cookie, aby pomóc Ci usprawnić przeglądanie strony. Możesz dostosować ustawienia plików cookie, w przeciwnym wypadku zakładamy, że wyrażasz na to zgodę.